Foster Dissipatore 375 W Handbuch

Stöbern Sie online oder laden Sie Handbuch nach Abfallentsorger Foster Dissipatore 375 W herunter. Foster Dissipatore 375 W Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 32
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Pag.32
cod.8439112
cod.8439134

ItalianoPag.17

EnglishPages813


EspaňolPáginas1419

FrançaisPages2025

DeutchSeiten2631
Pag.1
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 31 32

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

Pag.32cod.8439112cod.8439134Italiano

Seite 2

ElectricconnectionAllmodelsarepresettooperateat220240V/50Hz.Seetoitthatthemainstensioncorrespondstothesaidvalue.Makesuret

Seite 3

BranchageélectriqueTouslesmodèlessontprédisposéspourfonctionnerà220240V/50Hz.S’assurerquelatensiondel’alimentationcorrespondeà

Seite 4

SAFETYINSTRUCTIONSThewastedisposerhasanoverloadprotection.Ifanobjectfallsintothehousingorifthereisoverloadthewastedisposerst

Seite 5

MODED’EMPLOIPOURL’INSTALLATIONDUBROYEURĂusageexclusifdesinstallateursspécialisésLemoded’emploiquisuitestadresséàl’installateur

Seite 6

MANUALPARAUSOEXCLUSIVODELINSTALADORESPECIALIZADOquedeberáefectuarlasdistintasoperacionesenlamejorformaposibleysegúnlasnormas

Seite 7

MEDIDASDESEGURIDADEltrituradorposeeundispositivodeprotecciónparalasobrecarga.Siuncuerpoextraneocaealinteriordeltriturador,osi

Seite 8

ConexiònelectricaTodoslosmodelosestànproyectadosparafuncionara220240V/50Hz.Asegurarsequelatensióncorrespondaadichovalor.Contro

Seite 9

ConexiònelectricaTodoslosmodelosestànproyectadosparafuncionara220240V/50Hz.Asegurarsequelatensióncorrespondaadichovalor.Contro

Seite 10 - WEDECLINEANYRESPONSIBILITY

MEDIDASDESEGURIDADEltrituradorposeeundispositivodeprotecciónparalasobrecarga.Siuncuerpoextraneocaealinteriordeltriturador,osi

Seite 11 - DONOTPUTINSIDE:

MANUALPARAUSOEXCLUSIVODELINSTALADORESPECIALIZADOquedeberáefectuarlasdistintasoperacionesenlamejorformaposibleysegúnlasnormas

Seite 12

Adusoesclusivodegliinstallatorispecializzati          

Seite 13

MODED’EMPLOIPOURL’INSTALLATIONDUBROYEURĂusageexclusifdesinstallateursspécialisésLemoded’emploiquisuitestadresséàl’installateur

Seite 14

SAFETYINSTRUCTIONSThewastedisposerhasanoverloadprotection.Ifanobjectfallsintothehousingorifthereisoverloadthewastedisposerst

Seite 15 - Montajedeltriturador

BranchageélectriqueTouslesmodèlessontprédisposéspourfonctionnerà220240V/50Hz.S’assurerquelatensiondel’alimentationcorrespondeà

Seite 16

ElectricconnectionAllmodelsarepresettooperateat220240V/50Hz.Seetoitthatthemainstensioncorrespondstothesaidvalue.Makesuret

Seite 17

MESURESDESECURITELebroyeurestfournid’undispositifdeprotectionpourlasurcharge.Siuncorpsétrangertombeàl’intérieurdelachambre

Seite 18

FOODWASTEDISPOSERINSTALLATIONINSTRUCTIONSForqualifiedinstallersuseonly.The following instructions are for qualified installersable

Seite 19

ANWEISUNGENZURINSTALLATIONEINESZERMALMGERÄTESAusschließlichfürspezialisierteInstallateureDie folgenden Anweisungen sind an qualifi

Seite 20

ElementidisicurezzaIldissipatoreèfornitodiundispositivodiprotezioneperilsovraccarico.Seunoggettoestraneocadeall’interno della ca

Seite 21

ElektrischeVerbindungAlleModellewerdenmiteinerSpannungvon220240V/50Hzbetrieben.VersichernSiesich,dassdieSpannungdemobengenan

Seite 22

CollegamentoelettricoTuttiimodellisonopredispostiperfunzionarea220240V/50Hz.Accertarsichelatensioned’alimentazionecorrispondaalv

Seite 23

SICHERHEITELEMENTEDas Gerät ist mit einer Schutzvorrichtung gegen Überlastung ausgestattet. Wenn ein fremderGegenstand ins Innere

Seite 24

SICHERHEITELEMENTEDas Gerät ist mit einer Schutzvorrichtung gegen Überlastung ausgestattet. Wenn ein fremderGegenstand ins Innere

Seite 25

Adusoesclusivodegliinstallatorispecializzati          

Seite 26

Pag.32cod.8439112cod.8439134Italiano

Seite 27

CollegamentoelettricoTuttiimodellisonopredispostiperfunzionarea220240V/50Hz.Accertarsichelatensioned’alimentazionecorrispondaalv

Seite 28

ElektrischeVerbindungAlleModellewerdenmiteinerSpannungvon220240V/50Hzbetrieben.VersichernSiesich,dassdieSpannungdemobengenan

Seite 29 - NICHTEINGEBEN:

ElementidisicurezzaIldissipatoreèfornitodiundispositivodiprotezioneperilsovraccarico.Seunoggettoestraneocadeall’interno della ca

Seite 30

ANWEISUNGENZURINSTALLATIONEINESZERMALMGERÄTESAusschließlichfürspezialisierteInstallateureDie folgenden Anweisungen sind an qualifi

Seite 31

FOODWASTEDISPOSERINSTALLATIONINSTRUCTIONSForqualifiedinstallersuseonly.The following instructions are for qualified installersable

Seite 32

MESURESDESECURITELebroyeurestfournid’undispositifdeprotectionpourlasurcharge.Siuncorpsétrangertombeàl’intérieurdelachambre

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare